Casa Amigos
3740 E Flamingo Rd, Las Vegas NV 89121-4921, United StatesFeatured Items
Most Ordered
The most commonly ordered items and dishes from this store
22. Empanadas de Plátano (3) / 22. Banana Empanadas (3)
16. Sopa de Gallina India / 16. Indian Chicken Soup
Queso con Carne Asada / Carne Asada and Cheese Pupusa
Queso con Pollo / Chicken and Cheese Pupusa
Horchata / Rice
Queso con Camarón / Shrimp and Cheese Pupusa
Maracuyá / Passion Fruit
Jamaica / Hibiscus Flower Drink
Licuados con Leche o Agua / Milk or Fruit Water Shakes
Tamarindo / Tamarind
Desayunos / Breakfast
Consumir carnes crudas o semicocidas, aves, mariscos o huevos puede aumentar el riesgo de contaminación en la comida. / Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of foodborne illness.
1. Huevos Rancheros / 1. Country Style Eggs
2. Huevos con Chorizo / 2. Mexican Sausage and Eggs
3. Huevos con Jamón / 3. Ham and Eggs
4. Plátano, Crema, Frijol, Huevo / 4. Plantain, Sour Cream, Beans, Eggs
5. *Plátano, Crema, Frijol / 5. *Plantain, Sour Cream, Beans
6. Huevos con Ejotes / 6. Green Beans and Eggs
7. Huevos con Tocino / 7. Bacon and Eggs
8. Típico Viva El Salvador / 8. Typical Viva El Salvador
Casamiento / Rice and Beans
Sopas y Caldos / Soups
Consumir carnes crudas o semicocidas, aves, mariscos o huevos puede aumentar el riesgo de contaminación en la comida. / Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of foodborne illness.
9. Sopa 7 Mares / 9. Seven Seas Soup
10. Sopa de Camarón / 10. Shrimp Soup
11. Sopa de Pescado / 11. Fish Soup
13. Sopa de Pescado con Huevo / 13. Fish Soup with Egg
13. Sopa de Pollo / 13. Chicken Soup
14. Sopa de Pata / 14. Beef Leg Soup
15. Sopa de Res / 15. Beef Soup
16. Sopa de Gallina India / 16. Indian Chicken Soup
17. Sopa de Camarón con Huevo / 17. Shrimp Soup with Egg
Comida Típica Salvadoreña / Salvadorean Food
Consumir carnes crudas o semicocidas, aves, mariscos o huevos puede aumentar el riesgo de contaminación en la comida. / Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of foodborne illness.
18. Pupusa de Pastel de Tamal / 18. Pupusa Tamale Cake
19. Yuca con Chicharrón / 19. Yucca with Pork Skin
20. Yuca con Carne Asada / 20. Yucca con Carne Asada
21. Yuca con Pescaditas / 21. Yucca con Pescaditas
22. Empanadas de Plátano (3) / 22. Banana Empanadas (3)
23. Pastelitos de Pollo (3) / 23. Chicken Cake (3)
24. Tamal de Puerco, Pollo o Elote / 24. Pork, Chicken or Corn Tamale
25. Chilate con Plátano, Miel y Nuéganos / 25. Chilate with Banana, Honey and Nuéganos
26. 2 Nuegados con Miel o Una Torreja / 26. 2 Nuéganos with Honey or One Fritter
27. Plátano Frito con Lechera / 27. Fried Banana with Lechera
28. Plátano Frito Solo / 28. Plain Fried Banana
29. Pan con Pollo / 29. Chicken with Bread
30. Tamal de Elote (2) con Crema y Frijol / 30. Corn Tamale (2) with Sour Cream and Beans
Comida Mexicana / Mexican Food
Consumir carnes crudas o semicocidas, aves, mariscos o huevos puede aumentar el riesgo de contaminación en la comida. / Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of foodborne illness.
31. Chilaquiles con Huevo, Arroz y Frijoles / 31. Chilaquiles with Egg, Rice and Beans
32. Chilaquiles con Pollo, Arroz y Frijoles / 32. Chilaquiles with Chicken, Rice and Beans
33. Chilaquiles con Carne, Arroz y Frijoles / 33. Chilaquiles with Beef, Rice and Beans
34. Chilaquiles con Huevo, Carne o Pollo, Arroz y Frijoles / 34. Chilaquiles with Eggs, Beef or Chicken, Rice and Beans
35. Enchiladas de Pollo o Queso / 35. Chicken or Cheese Enchiladas
36. Torta de Pollo o Carne / 36. Chicken or Beef Torta
37. Quesadilla de Pollo o Queso / 37. Chicken or Cheese Quesadilla
38. Papas Fritas con Asada o Pollo / 38. Asada Fries or Chicken Fries
39. Nachos de Pollo o Carne / 39. Chicken or Beef Nachos
40. Flautas de Pollo o Carne con Arroz y Frijoles / 40. Chicken or Beef Flautas with Rice and Beans
41. Burritos de Asada o Pollo / 41. Asada or Chicken Burrito
42. Molcajete de Mariscos / 42. Seafood Molcajete
Molcajete Mar y Tierra / Mixed Molcajete
43. Huarache de Asada o Pollo / 43. Asada or Chicken Huarache
44. Tacos de Asada o Pollo / 44. Asada or Chicken Tacos
Mariscos / Seafood
Consumir carnes crudas o semicocidas, aves, mariscos o huevos puede aumentar el riesgo de contaminación en la comida. / Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of foodborne illness.
45. Camarones Rancheros / 45. Country Style Shrimp
46. Camarones Empanizados / 46. Breaded Shrimp
47. Camarones al Mojo de Ajo / 47. Garlic Shrimp
48. Camarones a la Diabla / 48. Deviled Shrimp
49. Camarones a la Plancha / 49. Fried Shrimp
50. Tostada de Camarón, Pulpo o Mixta / 50. Shrimp, Octopus or Mixed Tostada
51. *Tostada de Pescado o Ceviche / 51. *Fish or Ceviche Tostada
52. Mojarra Frita / 52. Fried Tilapia
53. Filete Empanizado / 53. Breaded Fillet
54.. Brochetas o Pinchos de Camarón / 54. Shrimp Skewers
55. Brochetas o Pinchos de Carne, Pollo y Camarón / 55. Beef, Chicken and Shrimp Skewers
56. Fajita de Camarón / 56. Shrimp Fajitas
57. Fajitas de Pollo / 57. Chicken Fajitas
58. Fajitas de Carne / 58. Beef Fajitas
59. Fajitas Mixtas con Pollo, Carne, Camarón / 59. Mixed Fajitas with Chicken, Beef, Shrimp
Rellenos / Stuffing
Consumir carnes crudas o semicocidas, aves, mariscos o huevos puede aumentar el riesgo de contaminación en la comida. / Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of foodborne illness.
60. Rellenos de Chile Verde con Queso / 60. Green Chili with Cheese Stuffing
61. Rellenos de Chile Verde con Carne / 61. Green Chili with Beef
62. Rellenos de Chayote (Guisquil) / 62. Chayote (Guisquil) Stuffing
63. Rellenos de Pacaya / 63. Pacaya Stuffing
Cócteles / Cocktail
Consumir carnes crudas o semicocidas, aves, mariscos o huevos puede aumentar el riesgo de contaminación en la comida. / Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of foodborne illness.
64. Coctel de Camarón Grande / 64. Large Shrimp Cocktail
65. Coctel de Pulpo Grande / 65. Large Octopus Cocktail
66. Campechana (Un Tamaño) / 66. Mixed Cocktail (One Size)
Ostiones Regulares / Regular Oysters
Ostiones Preparados / Prepared Oysters
Carnes / Meats
Servido con arroz, frijoles y tortillas hechas a mano. / Served with rice beans and handmade tortilla.
67. Bistec con 2 Huevos / 67. Beef Steak with 2 Eggs
68. Carne con Camarones a la Plancha / 68. Beef with Fried Shrimp
69. Combinación de Carne con Camarones y Tocino / 69. Meat with Bacon and Shrimp Combo
70. Carne Asada
71. Pollo Encebollado / 71. Chicken with Onions
72. Carne Encebollada / 72. Beef with Onions
73. Pollo en Crema / 73. Chicken with Sour Cream Sauce
74. Carne Guisada con Papas / 74. Meat with Potatoes Stew
75. Chuleta Frita / 75. Fried Pork Chop
76. Chuleta Encebollada / 76. Pork Chop with Onions
77. Lengua en Salsa / 77. Beef Tongue with Sauce
78. Carne Deshebrada / 78. Shredded Beef
79. Costilla de Puerco Frita / 79. Fried Pork Rib
80. Costilla de Puerco en Salsa / 80. Pork Rib with Sauce
81. Salpicón / 81. Shredded Beef Salad
82. Milanesa / 82. Breaded Beef Steak
83. Churrasco con Chorizo, Casamiento, Camarón y Carne / 83. Churrasco with Mexican Sausage, Rice and Beans, Spanish Beef
84. Plato de Botana Casa Amigos / 84. Casa Amiga Snacks Plate
85. Parrillada Salvadoreña (2 Personas) con Pollo, Carne, Camarones, Chorizo, Papas Fritas, Plátano Frito / 85. Salvadorean Grilled Plate with Chicken, Beef, Shrimp, Mexican Sausage, Fries, Fried Plantain
Pollo y Hamburguesas / Chicken and Burgers
86. Hamburguesa con Papas / 86. Burger with Fries
87. Dedos de Pollo con Papas / 87. Chicken Fingers with Fries
88. Tiras de Pollo con Papas / 88. Chicken Tenders with Fries
89. Alitas de Pollo con Papas / 89. Chicken Wings with Fries
90. Papas Fritas con Asada / 90. Asada Fries
Ensaladas / Salads
91. Ensalada de Pollo / 91. Chicken Salad
Extras
Papas Fritas / Fries
Orden de Arroz / Rice Order
Orden de Frijoles / Beans Order
Orden de Tortillas (2) / Tortillas Order (2)
Salsa Picante (3.5 oz) / Hot Sauce (3.5 oz)
Bebidas / Beverages
Licuados con Leche o Agua / Milk or Fruit Water Shakes
Mangoneada
Sodas de Lata / Canned Sodas
Sodas de Botella / Bottled Sodas
Bebidas - Refrescos / Beverages - Fruit Water
Horchata / Rice
Ensalada / Salad
Jamaica / Hibiscus Flower Drink
Tamarindo / Tamarind
Maracuyá / Passion Fruit
Nance
Bebidas Calientes / Hot Beverages
Té / Tea
Café / Coffee
Chocolate Caliente de 16 oz / 16 oz Hot Chocolate
Leche de 16 oz / 16 oz Milk
Atol de Piña (Solo Temporada) / Pineapple Atol (On Season)
Menú / Menu
Consumir carnes crudas o semicocidas, aves, mariscos o huevos puede aumentar el riesgo de contaminación en la comida. / Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Alitas de Pollo / Chicken Wings
Yuca Frita / Fried Yucca
Tostadas de Ceviche
Tostadas de Camarón / Shrimp Tostadas
Tostadas de Pulpo / Octopus Tostadas
Tostadas Mixtas / Mixed Tostadas
Cazuela de Ceviche / Ceviche Casserole
Cazuela de Camarón / Shrimp Casserole
Cazuela Mixta / Mixed Casserole
Coctel de Camarón / Shrimp Cocktail
Coctel de Pulpo / Octopus Cocktail
Coctel Mixto / Mixed Cocktail
Ostiones Regulares / Regular Oysters
Ostiones Preparados / Prepared Oysters
Aguachiles
Sopa 7 Mares / 7 Seas Soup
Sopa de Gallina India / Indian Chicken Soup
Sopa de Res / Beef Soup
Sopa de Pata / Beef Leg Soup
Menú de Noche de Karaoke y Eventos / Karaoke and Events Night Menu
Consumir carnes crudas o semicocidas, aves, mariscos o huevos puede aumentar el riesgo de contaminación en la comida. / Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Mojarra Frita / Fried Tilapia
Camarones a la Diabla / Devil Shrimp
Camarones Rancheros / Country Style Shrimp
Camarones al Mojo de Ajo / Garlic Shrimp
Camarones Empanizados / Breaded Shrimp
Campechana / Campechana Cocktail
Carne Asada
Carne con Camarones / Carne Asada with Shrimp
Molcajete de Mariscos / Shrimp Molcajete
Pollo Encebollado / Chicken with Onions
Churrasco Salvadoreño con Camarón / Salvadorean Skirt Steak with Shrimp
Botana Casa Amigos para 2 Personas / Casa Amigos Snack for 2 People
Botana Casa Amigos para 4 Personas / Casa Amigos Snack for 4 People
Parrillada Casa Amigos 4 Personas / Casa Amigos Barbecue for 4 People
Pupusas
Pupusas con harina de arroz por un cargo extra. Consumir carnes crudas o semicocidas, aves, mariscos o huevos puede aumentar el riesgo de contaminación en la comida. / Rice flour pupusas for an extra charge. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood or eggs may increase your risk of foodborne illness.
